The business of interpreting and the ethics of interpreting are not monolithic. They change based on the role you play in the interpreting process, your background, the type of interpreter that you are (e.g., trilingual, deaf interpreter), and your own personal background – it’s particularly different for interpreters of color. I cannot pretend to be an expert in these areas. Also, these people need to have their “voices” amplified.
I’d be honored if anyone else would like to write a guest blog or an entire series! Here are the guidelines:

  1. Constructive criticism is important, welcome and necessary. Personal attacks, slander, marginalization, or acting in bad faith is not welcome.
  2. No plagiarism or copyright infringement. If you are using an image, get the rights to it or use the right license. If you are using a quote or knowledge from a book, cite it properly.
  3. Your article should have value as stand-alone content. This site is not intended to be used for selling a product or your brand.
  4. You can leave a short bio at the end of your post with links to your website, product, company, or other information.
  5. Your post should be exclusive to CommunicationAccess.Ninja for at least 90 days. Preferably, your posts should remain unique on this site. Consider a slightly different take on the same idea if you want to post something across different blogs or sites.
  6. Again, cite other people or company’s works or content if you used it in your blog.

Email me with any questions!

Emory David Dively

Emory is an NIC: Master ASL interpreter, has operated small and large agencies, and consulted with agencies across the US. He has an MA in Communication & Leadership from Gonzaga University.